User talk:Gsklee

From BattleMaster Wiki
Revision as of 19:20, 1 November 2005 by Gsklee (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Why not real names?

(P.S. If I may be so bold, why do you not want your name to be used? I've heard of religon's that place a very high value on a name, is that what it is? I'm not trying to be nosey, but I'm curious about other people in other countries)

I am not sure how to explain things like this... to put it simple it is just weird. In real life we tend to call unfamiliar people by something else like sir, classmate, or hey, even when we know their names, and we also feel comfortable to be addressed in this way. If someone whom I do not know very well, come up to me and call me by my name, that will make me shivering, thinking, "do I know you so well?" This is true for most people in East Asia. -- Gsklee 10 October 2005 11:03 (CEST)
It sounds like a good explaination to me and it jives with other things I've read about Asian cultures. I guess this a case of culture shock, but in the West, it's considered unpleasent or rude to call someone "hey you" or "you, over there" when the person knows the other persons name. Oh well, live and learn, eh? --Marc J. 10 October 2005 11:13 (CEST)
Comparing to Chinese, the Japanese people even have a more constricted way in addressing each other. If you are interested I can tell you more, but now I will just spare it. Another reason I hope that ingame names be used is that often there are some Westerners make up mistakes like messing my given names with family names, or mispronounce them (yes, I cannot hear them over the web, but I know they definitely got some wrong ideas on how to speak my names). Calling me by Western style IG names saves these problems once and for all. -- Gsklee 10 October 2005 12:01 (CEST)
Mispronunciation? How am I even supposed to pronounce Gsklee? ;-) --Kristian 1 November 2005 13:31 (CET)
LOL, Gsklee is the internet ID I use. What I was talking about are my Chinese and Japanese names. "Lee Po-Hsun" and "Onasu Tsutomu" are the romanization of them. If you want to have them correctly they will be "李柏勳" and "御名簾勳(おなすつとむ)" respectively, and the correct pronouncing should be "Lǐ Bó-Shüīng" and "O'nā-suh Tz-toe-moo". Calling me by the romanization of my names has no meaning; not only I do not use them in my daily life (but they are legal and are used on my passports), they even do not sound right. I have considered using my English name when I registered the game; that one should suit the language environment around here the best. But I do not want to be mistaken as a Westerner. The Chinese (romanization) name as you can see just doesn't sound right, so I chose the Japanese one; not perfect but acceptable. -- Gsklee 1 November 2005 14:02 (CET)
I knew that Chinese (i.e. PR of China) people used English names, but I never realized why. Thanks for clearing that up. I also know that the romanization is far from perfect - hence names like Peking being "updated" to Beijing in these more enlightened (sic) times¹. But the extra Japanese name is new for me ... is this normal in Taiwan, or do you have a special link with Japan (family for instance)? I suppose it's not prevalent in PR China, which is what I'm most familiar with ;-)
[1]: Incidentally, my last name is also unpronouncable by practically everybody but Danes due to stød [1] in my last name. --Kristian 1 November 2005 14:55 (CET)

In most cases East Asians will have their romanization names as their legal English names. This is the "default option" set up by the governments it appears, though you can always change it of course. In my case, my legal English name is "Lee Po-Hsun". But I will ask all English speakers to call me "Gias Kay Lee". The point is, you have to give yourself a true English name, after you got the "spirit" of that language, not just a romanization of your original name. And yes, if I want I can go change my legal English name to "Gias Kay Lee", but I just won't bother doing that.

The same goes for the Japanese one. When I learnt to speak Japanese I just gave myself a true Japanese name. Now while it is a common practice to give yourself a true English name in East Asia, it is not even in Taiwan to give yourself a true Japanese name. There are some people even dislike such behaviors. Now these are sensitive issues involving politics and history, but to put it in short, PRC guys generally dislike Japanese, and I believe they will not like the idea of giving themselves true Japanese names. I myself can look beyond all those things though.

(I heard ø sometimes can be seen equal to the English "ur". Don't blame me if I am wrong LOL) -- Gsklee 1 November 2005 18:06 (CET)

I am from Hong Kong. I got a English name as chosen by my parents and a Chinese name as well. Both are in my passport. English name here means real English name not romanisation I suppose (eg: John, Peter, Tom) not Romanised Chinese. I seen many from PR of China in fact do not use English name because of ... well.... historical reasons maybe (some may feel more "Chinese" by not having a English name but a romanised Chinese name). Most Hong Kongers would have a English name (See the movie stars..). HK stars mostly have english names, eg: Tony Leung, Jacky Chan, but Chow Yun Fat is a rare exception, good on him! However for many Mainland Chinese stars, like: Zhang ziyi, would not. In some case it maybe easier to pronouce English names than Chinese names. (Tsu, Tsang..Sheng...).Historical reason behind Hong Konger using English name might be due to colonial rule before. Before the 1960's only the social elite Chinese, who works for the colonial government and knows how to speaks English would likely to take an English name (to assimilate with the British). Soon English education is more common and as a matter of culture (the success often got a English name) everyone here seems has to have one (In schools the teachers will "encourage" people to have one, for English lessons...). Anyway this just a matter of style now. I wish I can use my Chinese name but still.....most westerners call my English name. For Gsklee's case it is really interesting to have several names --Balley 1 November 2005 18:15 (CET)

West Continent Region Names Collecting

We will need at least about 230 region names candidates (cities and their donuts will share the same names). Since the map is a community work, everybody who has ever provided helps on the list are all more than welcome to leave your own marks on this map. You can either:

  1. propose a set of names with a "coherent theme"
  2. propose a name for a city after something you wish it to be honored or memorialized.

There are few restrictions however:

  • No famous place names of real world. For instance names like "Seattle", "Kyoto" will definitely not be accepted.
  • If you want to put up your name as a region name, better change it a bit to let it looks like a region name. For instance "Danny" is not acceptable, while "Dannigrad", "Danniberg" will be considered fine.
  • Don't come up with some controversial names.

I hope the region names we are going to put into this map are more than some random spellings but with its own story behind every name. Also we can try to use somemore "fantasy" style of names in this map I think. Like "Storms End", "Nacht Schatten".

One more thing. About the cities and their donuts, I plan to use the following naming method:

City - "Darfix City"

Donut - "Darfix"

I think there is no problem with this?

We need 230 good names. This is a huge number. I think we will need at least 10 days to collect it. So everybody please take some time and give a good think about it. If you come up with some good ones, there is a high chance that you will see it in the next BM land.

P.S.1 You can also add name candidates to this wiki community page directly: http://wiki.battlemaster.org/index.php/User_talk:Gsklee/West_Continent_Region_Names_Collecting

P.S.2 If you are interested in helping improve the images, please leave a message on my take page. -- Gsklee 1 November 2005 09:27 (CET)

I've moved the above link to Region Name Proposals. Gsklee, if you want it to be moved to a specific namespace, you can still move it. - Marc J. 1 November 2005 16:19 (CET) (Whoops, forgot siggy!)
I have moved it to West Continent Region Name Proposals, to let it become more specific :) -- Gsklee 1 November 2005 18:06 (CET)