Difference between revisions of "Hrēdmōnath"
RestonVanim (talk | contribs) m (OOC warning) |
RestonVanim (talk | contribs) m (Update) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Private|have received an in-game copy}} | {{Private|have received an in-game copy}} | ||
− | + | To paraphrase, unless your character has visited a temple, or a priest, you cannot know about such things, and I ask that you would respect that much. Also, yes it is in Old English, and to reiterate what I have said on the talk page, anyone who wants a direct translation has to ask in Character either to me, or another member of Thulsoma, or visit a temple. Obviously using Old English (Circa the early Anglo Saxon period) is a roleplay device both for Thulsoma, and Hrēdmōnath and used to create depth and encourage Roleplay, anyone who wishes for me not to use Old English will be disappointed, because I still will regardless of what they quote at me about the social contract or otherwise, and I do not see why they would bother doing such a thing if not to try and spoil what we are doing here, unless they are <i>really</i> that sanctimonious to a degree of being a killjoy. | |
<center>[[Image:Hredsign.png]]</center> | <center>[[Image:Hredsign.png]]</center> | ||
− | |||
− |
Revision as of 00:35, 9 August 2010
|
To paraphrase, unless your character has visited a temple, or a priest, you cannot know about such things, and I ask that you would respect that much. Also, yes it is in Old English, and to reiterate what I have said on the talk page, anyone who wants a direct translation has to ask in Character either to me, or another member of Thulsoma, or visit a temple. Obviously using Old English (Circa the early Anglo Saxon period) is a roleplay device both for Thulsoma, and Hrēdmōnath and used to create depth and encourage Roleplay, anyone who wishes for me not to use Old English will be disappointed, because I still will regardless of what they quote at me about the social contract or otherwise, and I do not see why they would bother doing such a thing if not to try and spoil what we are doing here, unless they are really that sanctimonious to a degree of being a killjoy.