Difference between revisions of "Toren (SEI)"

From BattleMaster Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 41: Line 41:
 
<i>While Karibash wanders through ancient stores of scrolls, he comes across a scroll that seems much older than the others. Opening it, Karibash is shocked at what he finds. A scroll written in some archaic language, and not in familiar characters. At the bottom of the scroll is some sort of legend equating a character to a letter he knows. After days of carefully examining each character, he pulls out a crisp, new piece of parchment and writes what he has found, then reads it aloud.</i>
 
<i>While Karibash wanders through ancient stores of scrolls, he comes across a scroll that seems much older than the others. Opening it, Karibash is shocked at what he finds. A scroll written in some archaic language, and not in familiar characters. At the bottom of the scroll is some sort of legend equating a character to a letter he knows. After days of carefully examining each character, he pulls out a crisp, new piece of parchment and writes what he has found, then reads it aloud.</i>
  
Tor-b
+
Tor-b<br>Es ka b sh-newt’tesan-i gezusakant-gezusakant-ha. Kar-i het aito! m-Hab-i gezusakant-gezusakant! Kargnch-i Phear-Kargnch het gezusakant-gezusakant, bah-anto-i. Tor newt’tesan-I Widfara-hab. Bah-ansto, m-s’malantnun.  
Es ka b sh-newt’tesan-i gezusakant-gezusakant-ha. Kar-i het aito! m-Hab-i gezusakant-gezusakant! Kargnch-i Phear-Kargnch het gezusakant-gezusakant, bah-anto-i. Tor newt’tesan-I Widfara-hab. Bah-ansto, m-s’malantnun.  
 
  
 
<i>Puzzled by this language, Karibash spends weeks deciphering it. Seeing that he was getting nowhere, Karibash is about to return the scroll when inspiration strikes him. Spending the next few days cracking the language, Karibash comes with a rough copy of the text.</i>
 
<i>Puzzled by this language, Karibash spends weeks deciphering it. Seeing that he was getting nowhere, Karibash is about to return the scroll when inspiration strikes him. Spending the next few days cracking the language, Karibash comes with a rough copy of the text.</i>
  
Tor people
+
Tor people<br>Land's people holy this to be you and you. To fight at I! Will to god you and you. To ruler Phear ruler at you and you, no to sand. Peace to be Widfara holy. Not sand, will win.
Land's people holy this to be you and you. To fight at I! Will to god you and you. To ruler Phear ruler at you and you, no to sand. Peace to be Widfara holy. Not sand, will win.
 
  
 
<i>Angered at the quality of this translation, Karibash puts it aside. Late one night, while trying to improve the translation, he watches a fly flying and a concept strikes him. Knowing now what it is, Karibash pens the final translation.</i>
 
<i>Angered at the quality of this translation, Karibash puts it aside. Late one night, while trying to improve the translation, he watches a fly flying and a concept strikes him. Knowing now what it is, Karibash pens the final translation.</i>
  
Followers
+
Followers<br>You are the land's enlightened. Fight for me! All shall be blessed. Pontifex Phear leads you, don't forget. Prophet Widfara is safe. Don't be scared, victory shall come.
You are the land's enlightened. Fight for me! All shall be blessed. Pontifex Phear leads you, don't forget. Prophet Widfara is safe. Don't be scared, victory shall come.
 
  
 
<i>In ecstasy, Karibash bursts out of his tent shouting that he has Tor's word in his hand</i>
 
<i>In ecstasy, Karibash bursts out of his tent shouting that he has Tor's word in his hand</i>

Revision as of 06:03, 2 September 2006

Banner8.gif

Toren


Toren is a theocracy, set in the centre of the South-East Island, where the gods rage. It lies between the realms of Taselak in the west and Sandalak in the east, with Ikalak bordering it to the north. The capital is Toren Stronghold, a fortress in the mountains north of the mystic Cave of Guilt.

Government System - Theocracy

Current Council

Pontifex - Sir Phear Fantom
Haruspex Maximus - Lady Gheros Patel
Paladin Primus - Zel HeadHunter (insane)

Regions


Troop Leaders of Toren

History

94 days after it's creation (Sep. 1 2004), a great event occured. The Mentor Karibash deciphered a scroll he encountered. It was the word of almighty Tor.

While Karibash wanders through ancient stores of scrolls, he comes across a scroll that seems much older than the others. Opening it, Karibash is shocked at what he finds. A scroll written in some archaic language, and not in familiar characters. At the bottom of the scroll is some sort of legend equating a character to a letter he knows. After days of carefully examining each character, he pulls out a crisp, new piece of parchment and writes what he has found, then reads it aloud.

Tor-b
Es ka b sh-newt’tesan-i gezusakant-gezusakant-ha. Kar-i het aito! m-Hab-i gezusakant-gezusakant! Kargnch-i Phear-Kargnch het gezusakant-gezusakant, bah-anto-i. Tor newt’tesan-I Widfara-hab. Bah-ansto, m-s’malantnun.

Puzzled by this language, Karibash spends weeks deciphering it. Seeing that he was getting nowhere, Karibash is about to return the scroll when inspiration strikes him. Spending the next few days cracking the language, Karibash comes with a rough copy of the text.

Tor people
Land's people holy this to be you and you. To fight at I! Will to god you and you. To ruler Phear ruler at you and you, no to sand. Peace to be Widfara holy. Not sand, will win.

Angered at the quality of this translation, Karibash puts it aside. Late one night, while trying to improve the translation, he watches a fly flying and a concept strikes him. Knowing now what it is, Karibash pens the final translation.

Followers
You are the land's enlightened. Fight for me! All shall be blessed. Pontifex Phear leads you, don't forget. Prophet Widfara is safe. Don't be scared, victory shall come.

In ecstasy, Karibash bursts out of his tent shouting that he has Tor's word in his hand